东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放

独上小楼春欲暮,愁望玉关芳草路。

出自唐代韦庄的《木兰花·独上小楼春欲暮

译文我独自登上小楼,春色将尽,心中满是愁绪,望眼欲穿地看着那通往玉关的芳草路。

注释玉关:玉门关,这里泛指征人所在的远方。

赏析此句写女主人公登楼远望的情景,一个“独”字写出她上楼并非为了赏心,而是怀念远人的表现,“玉关”二字显示征人去地之远,“芳草路”虚实相生,有芳草萋萋,王孙不归的感叹,表现了无可奈何的伤感。

背诵 拼音 赏析 注释 译文

原文

韦庄 韦庄木兰花·独上小楼春欲暮

独上小楼春欲暮,愁望玉关芳草路。消息断,不逢人,却敛细眉归绣户。
坐看落花空叹息,罗袂湿斑红泪滴。千山万水不曾行,魂梦欲教何处觅?

译文及注释

译文
我独自登上小楼,此时春光已快要消逝,满心忧愁地望向通往玉门关那长满芳草的道路。心上人的消息早已断绝,路上也遇不到能捎信的人,我只好皱着细细的眉头,转身回到那绣着精美花纹的闺房。
我静静地坐着,看着落花纷纷飘落,只能徒然地叹息。泪水打湿了丝质的衣袖,留下点点红色的泪痕。我从未到过那千山万水之外的远方,在梦里又该到何处去寻觅我的爱人呢?

注释
玉关:玉门关,这里泛指征人所在的远方。
袂:衣袖。
红泪:泪从涂有胭脂的面上洒下,故为“红泪”。又解,指血泪。据王嘉《拾遗记》载:薛灵芸是魏文帝所爱的美人,原为良家女子,被文帝选入六宫

展开阅读全文 ∨

赏析

  这首词写思妇对征人的怀念。

  上片写小楼远望。一个“独”字写出她上楼并非为了赏心,而是怀念远人的表现;第二句写出所望的地点是“玉关”,以显示征人去地之远。“芳草路”虚实相生,有芳草萋萋,王孙不归的感叹。“消息”三句是“愁望”后的行动,表现了无可奈何的伤感。

  下片写空闺叹息:望落花而联想到自己的命运,不禁潸然泪下,罗衣湿透。结末二句,是女主人公的特殊心理活动:千山万水与征人相隔遥望,但自己却未去过。妙在“不曾行”三字,她归怨于不曾行千山万水,故梦魂难觅。翻腾一笔,声哀情苦。

  韦庄词的一个很大的特色是它的叙事性,而叙事性的特点是它

展开阅读全文 ∨

简析

  《木兰花·独上小楼春欲暮》是一首写思妇对征人怀念的词作。词的上片写小楼远望,有芳草萋萋、王孙不归的感叹,表现了无可奈何的伤感;下片写空闺叹息,望落花而联想到自己的命运,不禁潸然泪下、罗衣湿透。全词声哀情苦,具有很强的叙事性和抒情色彩。
韦庄

韦庄

韦庄(约836年- 约910年),字端己,汉族,长安杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,晚唐诗人、词人,五代时前蜀宰相。文昌右相韦待价七世孙、苏州刺史韦应物四世孙。韦庄工诗,与温庭筠同为“花间派”代表作家,并称“温韦”。所著长诗《秦妇吟》反映战乱中妇女的不幸遭遇,在当时颇负盛名,与《孔雀东南飞》《木兰诗》并称“乐府三绝”。有《浣花集》十卷,后人又辑其词作为《浣花词》。《全唐诗》录其诗三百一十六首。 386篇诗文  355条名句

猜您喜欢
2025 333诗词古文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错