出自五代欧阳炯的《浣溪沙·相见休言有泪珠》
译文周身兰麝细香,喘息可闻;褪去绮罗纤缕,肌肤可见,这个时候你还恼恨我薄情吗?
注释无:唐人诗中,“无”字用于句末时,多表疑问语气。
赏析此句以细腻的笔触,生动地写出了男女欢会的旖旎情景。
译文
再次相见就不要再流泪了,饮完酒后再把欢情来叙,双双宿于屋里的凤屏之内、鸳枕之上。
周身兰麝细香,隐约可闻彼此的喘息声;透过轻薄的绮罗衣裳,隐约可见那细腻的肌肤,在这样亲密的时刻,你还恼恨我薄情吗?
注释
酒阑:酒意已深。
金铺:门上的装饰物,制成龙蛇兽头之形,用以衔门环,其色金,故曰“金铺”。这里以“金铺”借代“门”,意思是宿于屋里的凤屏之内、鸳枕之上。
无否:表示疑问。唐人诗中,“无”字用于句末时,多表疑问语气。
参考资料:完善