顾欢勤学
《南齐书》〔南北朝〕
顾欢字景怡,吴郡盐官人。欢年六七岁,父使驱田中雀,欢作《黄雀赋》而归,雀食过半,父怒,欲挞之,见赋乃止。乡中有学舍,欢贫,无以受业,于舍壁后倚听,无遗亡者。八岁,诵《孝经》《诗》《论》。及长,笃志好学。母年老,躬耕读书,夜则然糠自照。同郡顾恺之临县,见而异之,遣诸子与游,及孙宪之,并受经句。
译文及注释
译文
顾欢,字景怡,吴郡盐官人。顾欢六七岁的时候,父亲让他驱赶田里的麻雀,顾欢作了一篇《黄雀赋》就回去了,麻雀把田里的粮食吃了一大半,父亲很愤怒,要责打他,看见他写的《黄雀赋》就没有打他。乡里设有学堂,顾欢家中贫困不能上学,便在学堂墙壁后面倚着听,所讲内容没有遗漏掉的。八岁的时候,可以背诵《孝经》《诗经》《论语》。等到他长大后,更加专心致志,勤奋好学。母亲年纪大了,顾欢就一边亲自耕作,一边读书,晚上就把糠点燃,照着看书。同郡的顾恺之来到县里,见到他如此勤学,感到诧异,让自己的几个儿子与他交朋友 ,到了孙宪之处,和他们一起接受教育。
注释
挞:用鞭棍打人
简析
本文通过顾欢家贫勤学、壁后听讲、燃糠夜读等事迹,展现其突破环境桎梏、以苦学成就学问的人生轨迹,颂扬了寒门学子矢志向学、笃行求真的精神,传递出“志学之坚可破困境,笃行之诚终得认可”的励志主题。
丽人赋
沈约〔南北朝〕
有客弱冠未仕,缔交戚里,驰骛王室,遨游许史。归而称曰:狭邪才女,铜街丽人,亭亭似月,嬿婉如春,凝情待价,思尚衣巾。芳逾散麝,色茂开莲。陆离羽佩,杂错花钿。响罗衣而不进,隐明灯而未前。中步檐而一息,顺长廊而回归。池翻荷而纳影,风动竹而吹衣。薄暮延伫,宵分乃至。出暗入光,含羞隐媚。垂罗曳锦,鸣瑶动翠。来脱薄妆,去留馀腻。沾粉委露,理鬓清渠。落花入领,微风动裾。
谢万石雅量
刘义庆〔南北朝〕
支道林还东,时贤并送于征虏亭。蔡子叔前至,坐近林公;谢万石后来,坐小远。蔡暂起,谢移就其处。蔡还,见谢在焉,因合褥举谢掷地,自复坐。谢冠帻倾脱,乃徐起,振衣就席,神意甚平,不觉瞋沮。坐定,谓蔡曰:“卿奇人,殆坏我面。”蔡答曰“我本不为卿面作计。”其后,二人俱不介意。《世说新语》
长安何如日远
《世说新语》〔南北朝〕
晋明帝数岁,坐元帝膝上。有人从长安来,元帝问洛下消息,潸然流涕。明帝问何以致泣?具以东渡意告之。因问明帝:“汝意谓长安何如日远?”答曰:“日远。不闻人从日边来,居然可知。”元帝异之。明日集群臣宴会,告以此意,更重问之。乃答曰:“日近。”元帝失色,曰:“尔何故异昨日之言邪?”答曰:“举目见日,不见长安。”
扫码下载客户端会员免广告
扫码下载APP会员免广告