译文
谁来怜悯我即将面临的贬谪和外放的困境呢?只有歙州太守卢中永特意送来的一壶名酒。
一饮而尽,仿佛看透了世间的是非曲直,如同梦境一般。曾经的身世浮沉、痛苦经历似乎都烟消云散了。
醉醺醺的,像嵇康一样疏懒,不受礼法的约束。昏昏沉沉的,更增添了像宁武子那样装傻的想法。
感念卢中承在这萧瑟的秋天里惦念自己并送来美酒,看着夹溪而生的红蓼映衬着那凋零的风蒲,感慨万千。
注释
卢中丞:字子强,歙州刺史。
名酝:名酒。会昌二年,杜牧无故陷入牛李党争中,因幸相李德裕的排挤,被外放为黄州刺史本诗写于此时。
嵇康:仕魏为中散
《歙州卢中丞见惠名酝》是一首七言律诗。诗的首联道出穷途末路的困顿,唯有太守赠酒,带来一丝慰藉;颔联将过往经历比作一场梦境,身世浮沉仿佛不复存在,是自遣之语;颈联以嵇康之懒与宁武之愚自比,说自己也只好借酒消愁、不拘世俗;尾联再提赠酒之恩,以秋日美景作结,既表达对友人关怀的感激,又寓含悲秋之意。全诗语言质朴,情感真挚,展现出诗人复杂幽微的身世之感。