东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

帝子歌

李贺 李贺〔唐代〕

洞庭明月一千里,凉风雁啼天在水。
九节菖蒲石上死,湘神弹琴迎帝子。
山头老桂吹古香,雌龙怨吟寒水光。
沙浦走鱼白石郎,闲取真珠掷龙堂。

译文及注释

译文
洞庭湖水映明月,千里波光荡漾,凉风吹,大雁鸣,天空倒映在碧湖上。
山石上生长的九节菖蒲已经枯死,湘水中的水神弹着琴瑟迎请帝子降临。
山头的老桂树散发着古朴的清香,帝子未来,雌龙怨吟湖水泛寒光。
只见水边群鱼随着水中小神游荡,姑且把珍珠投水中,乞求帝子赐吉祥。

注释
帝子:传说中帝尧的女儿娥皇、女英。清代王琦以为帝子即天帝之女。
洞庭:在长沙巴陵,方圆五百里。
明月:一作“帝子”。
九节菖蒲:菖蒲的一种,多年水生草本植物,可入药。《神仙传》:“中岳石上菖蒲,一寸九节,王兴采食之, 得长生焉

展开阅读全文 ∨

赏析

  这首诗描绘了洞庭湖月明雁啼、水天相映的景象,展示了一个凄美的爱情故事,其中似乎寄托着作者的仕途不遇、人生悲凉之感。全诗以洞庭湖景引入,以帝子传说作结,意境清空幽冷,想象丰富奇特,充分体现了李贺诗歌的浪漫主义特色。此诗的风格、意趣和构思,都很像《楚辞》中 的《湘君》《湘夫人》

  首联写洞庭湖上,明月千里,天水相接,凉风习习,大雁掠过,是先就其地描画一下清空幽冷的光景。

  颔联说,青石上的九节菖蒲早已枯萎,于是诗人产生了这世上哪里还存在不死之药、何处还能寻觅到仙人足迹的疑问,而在这波光荡漾的夜色中,仔细聆听,似乎可以听见湘灵鼓瑟的幽怨之声,他们也在恭迎

展开阅读全文 ∨

创作背景

  这首诗的具体创作时间不详。可能是李贺南游时,仿《楚辞》所作。刘衍曰:“意贺南行楚地,亦有屈原情怀,故拟《湘君》《湘夫人》而作《帝子歌》及《湘妃》。”(《李贺诗校笺证异》)但南游的时间,当为入京之前。关于其创作动机,清代王琦主祈长生说,而姚文燮主讽刺说,众说纷纭,莫衷一是。

参考资料: