欢闻歌二首·其一
萧衍〔南北朝〕
艳艳金楼女,心如玉池莲。
持底报郎恩,俱期游梵天。
译文及注释
译文
居住在华美楼阁、容貌娇艳的女子,内心如同生长在玉池中的莲花一般纯洁无瑕。
用什么来报答情郎的恩情呢,约定一同遨游超脱尘世的梵天之境。
注释
持底:拿什么。《欢闻歌》古辞有“单身如萤火,持底报郎恩”之句。
期:约定。
梵天:佛教采用古印度传统说法,将世俗世界分为三种境界,即欲界、色界和无色界。其中的色界为已离开粗俗而只享受精妙境像的众生所住的境界。色界共有十八重天,其中的初三重天即梵天。也泛指色界诸天。《百喻经·贫人烧粗褐衣喻》:“汝今当信我语,修诸苦行,投岩赴火,舍是身已,当生梵天,长受快乐。”梵,傅刚《校笺
萧衍
梁高祖武皇帝萧衍(464年-549年),字叔达,小字练儿。南兰陵郡武进县东城里(今江苏省丹阳市访仙镇)人。南北朝时期梁朝政权的建立者。萧衍是兰陵萧氏的世家子弟,为汉朝相国萧何的二十五世孙。父亲萧顺之是齐高帝的族弟,封临湘县侯,官至丹阳尹知事,母张尚柔。他原来是南齐的官员,南齐中兴二年(502年),齐和帝被迫“禅位”于萧衍,南梁建立。萧衍在位时间达四十八年,在南朝的皇帝中列第一位。在位颇有政绩,在位晚年爆发“侯景之乱”,都城陷落,被侯景囚禁,死于台城,享年八十六岁,葬于修陵,谥为武帝,庙号高祖。 125篇诗文 27条名句
古离别
江淹〔南北朝〕
远与君别者,乃至雁门关。
黄云蔽千里,游子何时还。
送君如昨日,檐前露已团。
不惜蕙草晚,所悲道里寒。
君在天一涯,妾身长别离。
愿一见颜色,不异琼树枝。
菟丝及水萍,所寄终不移。
蔡伦造纸
范晔〔南北朝〕
自古书契,多编以竹简,其用缣帛者谓之为纸。缣贵而简重,并不便于人。伦乃造意,用树肤、麻头及敝布、鱼网以为纸。元兴元年,奏上之。帝善其能,自是莫不从用焉,故天下咸称“蔡侯纸”。