译文
经历了几番人生的波折,我急切地摆脱了金钱枷锁,也瞬间放下了对名利的执着。想必故乡的老树还安然无恙吧,我的梦里总是萦绕着那片宁静的故乡水域。我渴望能像子房(张良)那样,追随赤松子归隐山林,或者像何郎那样吟咏着清瘦的寒梅。站在溪桥之上,东风带来阵阵暗香,那香气在昏黄的月色中轻轻浮动。
注释
风波:指人世间的是非沉浮纠葛。
梦绕沧浪:指向往避世隐居生活。《楚辞·渔父》:“渔父莞尔而笑,鼓枻而去,歌曰:‘沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足”。王逸章句:“渔父避世隐身,钓鱼江滨,欣然自乐。”
《中吕·满庭芳·山中杂兴》是元代张可久所作元曲。此曲以“山中杂兴”为题,寄托归隐之思。开头作者写自己经过了几场人海风波,解脱名缰利锁。一个“急”字,一个“顿”字,充分表达了疏解利锁名缰、急欲归隐故园的情怀。接着,从回忆昔日家居生活开始叙理述怀,化用典故,表明归隐和返回故里之心。最后,则突然转出一清幽之境界。全曲语言明丽畅朗,音节响亮优美,活用典故,多处化用前人诗句,皆自然得体。