蓄蝎为戏
《因寄轩诗文集》〔清代〕
管子客商丘,见逆旅童子有蓄蝎为戏者。问其术,曰:“吾捕得,去其尾,故彼莫予毒,而供吾玩弄耳。”索观之,其器中蓄蝎十数,皆甚驯。投以食则竞集;撩之以指,骇然纷起窜。观其态,若甚畏人然。于是童子大乐,笑呼持去。客谓管子曰:“得是术也,可以御恶人矣。”
译文及注释
译文
管仲客居商时,看见旅馆里有个孩子养蝎子取乐。问他的方法,孩子说:“我捕捉到以后,除去它的尾巴,所以它没办法毒害我,因而供我玩耍。”管仲向他要来看,他的器皿中养着十几只蝎子,都很驯服。投给食物蝎子便争着聚拢过来;用手指撩拨它们,蝎子就害怕地纷纷逃窜。看它们那样子,好像很害怕人的样子。这时候那孩子非常开心,笑喊着拿着蝎子走了。客人对管仲说:“掌握了这种方法,可以抵挡坏人啊。”
注释
客:旅居在外。
逆旅:旅店。
术:方法。
索:要来。
十数:数十。
驯:温顺。
竞集:争着聚拢来。
简析
这篇故事主要写管仲在商丘客居时,看到一个小孩蓄养蝎子作为游戏。小孩通过去掉蝎子的尾巴,使它们无法蜇人,从而能够温顺地供他玩耍。这个故事告诉我们:在面对复杂问题或难以驾驭的情况时,也需要找到问题的关键所在,并采取有效的措施加以控制。
闲咏二绝
黄图安〔清代〕
落花天气半晴阴,好去寻芳傍碧林。
是物含情知爱惜,莺声声里唤春深。
桃花水到报平渠,喜动新流见跃鱼。
一枕羲皇午梦后,数行小试右军书。
古树
杜濬〔清代〕
闻道三株树,峥嵘古至今。
松知秦历短,柏感汉恩深。
用尽风霜力,难移草木心。
孤撑休抱恨,苦楝亦成阴。