咏烛诗
萧衍〔南北朝〕
堂中绮罗人,席上歌舞儿。
待我光泛滟,为君照参差。
译文及注释
译文
堂中坐着穿绫着缎的贵人,席上是妩媚艳丽的歌舞儿。
等我发出明亮闪耀的光芒,为您照出纷繁多彩的景象。
注释
绮罗人:指穿着绮罗的贵客。
泛滟:指烛光闪耀貌。
参差:纷繁貌。指众人穿着的华美艳丽、歌舞的婀娜多姿等。
萧衍
梁高祖武皇帝萧衍(464年-549年),字叔达,小字练儿。南兰陵郡武进县东城里(今江苏省丹阳市访仙镇)人。南北朝时期梁朝政权的建立者。萧衍是兰陵萧氏的世家子弟,为汉朝相国萧何的二十五世孙。父亲萧顺之是齐高帝的族弟,封临湘县侯,官至丹阳尹知事,母张尚柔。他原来是南齐的官员,南齐中兴二年(502年),齐和帝被迫“禅位”于萧衍,南梁建立。萧衍在位时间达四十八年,在南朝的皇帝中列第一位。在位颇有政绩,在位晚年爆发“侯景之乱”,都城陷落,被侯景囚禁,死于台城,享年八十六岁,葬于修陵,谥为武帝,庙号高祖。 125篇诗文 27条名句
杨氏之子
刘义庆〔南北朝〕
梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”