东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

浪淘沙近

宋祁 宋祁〔宋代〕

少年不管。流光如箭。因循不觉韶光换。至如今,始惜月满、花满、酒满。
扁舟欲解垂杨岸。尚同欢宴。日斜歌阕将分散。倚兰桡,望水远、天远、人远。

译文及注释

译文
少年时不懂珍惜,光阴飞逝如箭。稀里糊涂就耗尽了青春年华。直到如今才懂得珍惜月圆之夜、花开之盛、酒斟之满。
小船即将解缆离开垂杨摇曳的岸边。还在共同欢宴,但太阳西斜,歌声停歇,转眼就要分别。我倚着船桨,望着越来越远的水面、越来越高的天空,以及即将远行的你,身影渐行渐远。

注释
不管:不顾,不考虑。
流光:如流水般逝去的时光。
韶光:比喻青少年时期。
扁舟:小船。
兰桡:小舟的美称。

赏析

  《浪淘沙近》是一首充满怀旧情感的词,通过对青春流逝的感慨和对美好时光的留恋,展现了对人生无常和时光易逝的深刻认识。上片开篇即提出“少年不管,流光如箭”,以少年的豪放不羁和光阴似箭的比喻,凸显了青春的短暂和宝贵。接着“因循不觉韶光换”,表达了对时光流逝的无奈和惋惜。最后“至如今,始惜月满、花满、酒满”,通过对“月满”、“花满”、“酒满”的珍惜,反映了对过去美好时光的留恋。下片则以“扁舟欲解垂杨岸”起兴,描绘了即将离别的场景。接着“尚同欢宴”,表达了对朋友欢聚的珍惜。然后“日斜歌阕将分散”,通过对日斜时分歌声渐歇的描写,预示了欢聚的结束。最后“倚兰桡,望水远、天远、人远”,通过词人倚舟远望的情
展开阅读全文 ∨

简析

  词的上阕“少年不管”四字劈空而来,直击人生痛点。“流光如箭”与“韶光换”说明时光急促。至“始惜”句,以三组饱满意象堆叠,既是对往昔的补偿,更是对当下的贪恋;下阕转写离别场景,垂杨岸的扁舟即将启程,日斜歌阕处暗藏乐极生悲的机杼。结句通过词人倚舟远望的情景,表达了对朋友和过去美好时光的深深眷恋。全词表达了对人生无常和时光易逝的深刻认识。

宋祁

宋祁

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。 1697篇诗文  40条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

鄂州南楼书事

黄庭坚 黄庭坚〔宋代〕

四顾山光接水光,凭栏十里芰荷香。
清风明月无人管,并作南楼一味凉。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

庆全庵桃花

谢枋得 谢枋得〔宋代〕

寻得桃源好避秦,桃红又是一年春。
花飞莫遣随流水,怕有渔郎来问津。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

六国论

苏辙 苏辙〔宋代〕

  尝读六国《世家》,窃怪天下之诸侯,以五倍之地,十倍之众,发愤西向,以攻山西千里之秦,而不免于死亡。常为之深思远虑,以为必有可以自安之计,盖未尝不咎其当时之士虑患之疏,而见利之浅,且不知天下之势也。

  夫秦之所以与诸侯争天下者,不在齐、楚、燕、赵也,而在韩、魏之郊;诸侯之所与秦争天下者,不在齐、楚、燕、赵也,而在韩、魏之野。秦之有韩、魏,譬如人之有腹心之疾也。韩、魏塞秦之冲,而弊山东之诸侯,故夫天下之所重者,莫如韩、魏也。昔者范雎用于秦而收韩,商鞅用于秦而收魏,昭王未得韩、魏之心,而出兵以攻齐之刚、寿,而范雎以为忧。然则秦之所忌者可以见矣。

  秦之用兵于燕、赵,秦之危事也。越韩过魏,而攻人之国都,燕、赵拒之于前,而韩、魏乘之于后,此危道也。而秦之攻燕、赵,未尝有韩、魏之忧,则韩、魏之附秦故也。夫韩、魏诸侯之障,而使秦人得出入于其间,此岂知天下之势邪!委区区之韩、魏,以当强虎狼之秦,彼安得不折而入于秦哉?韩、魏折而入于秦,然后秦人得通其兵于东诸侯,而使天下偏受其祸。

  夫韩、魏不能独当秦,而天下之诸侯,藉之以蔽其西,故莫如厚韩亲魏以摈秦。秦人不敢逾韩、魏以窥齐、楚、燕、赵之国,而齐、楚、燕、赵之国,因得以自完于其间矣。以四无事之国,佐当寇之韩、魏,使韩、魏无东顾之忧,而为天下出身以当秦兵;以二国委秦,而四国休息于内,以阴助其急,若此,可以应夫无穷,彼秦者将何为哉!不知出此,而乃贪疆埸尺寸之利,背盟败约,以自相屠灭,秦兵未出,而天下诸侯已自困矣。至于秦人得伺其隙以取其国,可不悲哉!

2025 333诗词古文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错