译文
荷花含苞待放,淡淡的清香在小洲上弥漫,嫩绿的荷叶上托着刚落的细雨珠。从雕花的窗棂外透进一阵清凉的晨风,象牙床上的竹席上好似抹了一层冷光,平平的席纹犹如水在风中波动。
斜掩的屏风上,九嶷山的绿色郁郁葱葱。枕上之人眉头紧锁,心中满是愁绪。因无法忍受这遥遥无期的相望之苦,似乎病已渐生。梳妆盒中的金钿玉钗失去了昔日的光泽,粉饰的脸上泪水纵横,难以自禁,这份情感太过沉重,让人难以承受。
注释
水纹:席上的纹。
九疑:即九嶷山,又名苍梧山,位于湖南省南部永州市宁远县境内。此处指屏上所画。
钿昏檀粉:形容妆容凌乱。
孙泰者,山阳人也,少师皇甫颖,操守颇有古贤之风。泰妻即姨妹也。先是姨老矣,以二子为托,曰:“其长损一目,汝可取其女弟。”姨卒,泰取其姊。或诘之,泰曰:“其人有废疾,非泰不可适。”众皆伏泰之义。
尝于都市遇铁灯台,市之,而命洗刷,却银也,泰亟往还之。
中和中,将家于义兴,置一别墅,用缗钱二百千。既半授之矣,泰游吴兴郡,约回日当诣所止。居两月,泰回,停舟徒步,复以余资授之,俾其人他徙。于时睹一老妪,长恸数声。泰惊悸,召诘之,妪曰:“老妇尝事翁姑于此,子孙不肖,为他人所有,故悲耳。”泰怃然久之,因绐曰:“吾适得京书,已别除官,不可住此,所居且命尔子掌之。”言讫,解维而逝,不复返矣。