胡质父子
《晋书》〔唐代〕
威,字伯虎,少有志尚,厉操清白。质之为荆州也,威自京都省之。家贫,无车马僮仆,威自驱驴单行。拜见父,停廨中十余日,告归。临辞,质赐其绢一匹,为道路粮。威跪曰:“大人清白,不审于何得此绢?”质曰:“是吾俸禄之余,故以为汝粮耳。”威受之,辞归。
译文及注释
译文
胡威,字伯虎。年少的时候就有高尚的志向,品行廉洁。胡质做荆州刺史时,胡威从京都许昌去探望他。因家中贫困,没有车马童仆,胡威独自骑驴去探望。到了之后,拜见父亲。在官府中住了十几天,胡威向父亲告辞。在辞别时,胡质赐给他绢一匹,作为途中的旅费。胡威跪下说:“父亲廉洁奉公,不知道哪里来的这匹绢?”胡质回答说:“这是我俸禄的剩余,因此给你作为旅途中的盘缠。”胡威这才接受,辞别父亲归家。
注释
少:年少的时候。
志尚:高尚的志向。
厉操:操行。
质:胡质,三国时期曹魏大臣,胡威之父。
为荆州:任荆州刺吏;今湖北、湖南一
简析
《胡质父子》选自《晋书》。主要介绍三国及西晋初期胡质、胡威父子俩。胡质为官正直清廉,不仅不贪污和收受贿赂,就连朝廷赏赐他的财物,他都是分给部下或贫穷的百姓,从不独吞独占。胡威少年时有很高志向,(厉操清白)严格要求自己品质清纯,不拿别人来历不明平白无故送的东西。
寄李儋元锡
韦应物〔唐代〕
去年花里逢君别,今日花开又一年。(又一年 一作:已一年)
世事茫茫难自料,春愁黯黯独成眠。
身多疾病思田里,邑有流亡愧俸钱。
闻道欲来相问讯,西楼望月几回圆。
元日
李世民〔唐代〕
高轩暧春色,邃阁媚朝光。
彤庭飞彩旆,翠幌曜明珰。
恭己临四极,垂衣驭八荒。
霜戟列丹陛,丝竹韵长廊。
穆矣熏风茂,康哉帝道昌。
继文遵后轨,循古鉴前王。
草秀故春色,梅艳昔年妆。
巨川思欲济,终以寄舟航。
筹笔驿
罗隐〔唐代〕
抛掷南阳为主忧,北征东讨尽良筹。
时来天地皆同力,运去英雄不自由。
千里山河轻孺子,两朝冠剑恨谯周。
唯余岩下多情水,犹解年年傍驿流。